问:别人double parking, 挡住了我的出车,请问可以怎么办?如我打破车镜再帮他的车倒车,会违法吗?

双重泊车可被控于在1987年公路交通法令第48条文下, 阻碍交通或者导致其他公路使用者不合理的不便,罪成最低罚款1000令吉,最高5000令吉或最高一年监禁,或者两者兼施政。同时,该法令第48 (2)条文赋予警方、陆路交通局及其他执法单位移动车子的权力,而在第48 (6)文下,车子被拖走的12个月后若无车主索回,车子可被充公。

  • 然而当另一方遇到别人双重停车(double park)导致阻碍自己出车,而企图撞对方的车,或破坏对方的车时,则是违法了1987年陆路交通法令 43(1)疏忽驾驶导致意外发生,罪成可被判罚款4千至1万令吉,并可判监不超过一年。
  • 那如果真的不幸的遇到双重泊车时,而对方又没有附上任何联系,你也已经鸣笛示警了也完全找不到人时,应该怎么做哪?其实可以 联系 majlis perbandaran tempatan (DBKL, MBPJ, dsb.) 的拖车组depoh kenderaan 或者交警,让他们拖走车辆。让执法人员来执法。通常拖车组的行动蛮快的。
  • 小编建议大家,如果遇到逼不得已需要双重泊车的时刻,记得附上资料,让其他人能够联系你。
  • 此外,如果遇到他人企图人肉霸车,类似以身体霸占停车位,也可以联系执法人员。霸车位者已经触犯1987年陆路交通法令第50(3)条文。
  • 陆路交通法令第50(3)条文列明,以人身、椅子或任何形式霸占停车位的民众将可能会在119条文下罚款200令吉或6个月监禁,重犯者將再加重刑犯。

参考星洲文章:

没车位还是贪方便.双重停车原因在哪?

图片来源(The Star)

ROAD TRANSPORT ACT 1987
43.Careless and inconsiderate driving

(1) A person who drives a motor vehicle on a road without due care and attention or without reasonable consideration for another persons using the road shall be guilty of an offence and ***shall on conviction be punished with a fine of not less than four thousand ringgit and not more than ten thousand ringgit and shall also be liable
to imprisonment for a term not exceeding twelve months.

48.Obstruction by vehicle on road

(1) If any driver of a motor vehicle causes or permits such motor vehicle to remain at rest on any road in such a position or in such a condition or in such circumstances as to be likely to cause danger, obstruction or undue inconvenience to other users of the road or to traffic, he shall be guilty of an offence and shall on conviction be
liable to a fine of not less than one thousand ringgit and not more than five thousand ringgit or to imprisonment for a term of not lessthan one year or to both.

(2) If any driver of a motor vehicle causes or permits such motor vehicle to remain at rest on any road in such a position or in such a condition or in such circumstances as to be likely to cause danger, obstruction or undue inconvenience to other users of the road or to traffic, a police officer, road transport officer or any appropriate
authority may clamp the wheel of the motor vehicle or remove or cause to be removed the motor vehicle to any other road or some other location or place as may be stated in a notice and remain thereat the risk of the owner.

(6) If within twelve months from the date of removal the motor vehicle is not claimed, the motor vehicle shall be forfeited and the ownership of the motor vehicle shall be vested in the Director General.

50 Unlawful interference and importuning

(3) If any person, otherwise than with lawful authority, remains on any road or at any parking place for the purpose of importuning any other person in respect of the watching or cleaning of a motor
vehicle, or for the purpose of directing any driver of a motor vehicle in respect of parking on such road or at such place, he shall be guilty of an offence.

==============================

*如果需要法律咨询或者聘请律师处理法律事务,你可以联系我们。

*浏览我们律师楼的法律文章: www.kuekong.com

*订阅我们的YouTube: http://bit.ly/lawnjustice

*加入 我们的“法律与你同行”FB 群组: http://bit.ly/fblawnjustice

*Like 我们的“法律与你同行” FB Page: http://bit.ly/lawnjusticefbpage

*加入我们的网络论坛: www.queco.org

*Wilson Kuek是“法律与你同行 Law & Justice”面子书群组的创办人。“法律与你同行”是马来西亚最大的法律平台。我们为无数的平民百姓免费解除了各类的法律困扰。

*Kuek, Ong & Associates. Advocates & Solicitors. No.86-1, Jalan Mahagoni 1, Bandar Botanic, 41200 Klang, Selangor Darul Ehsan. Klang Lawyer. 巴生(吧生)律师楼。

*我们的律师楼拥有超过15年的执业经验。我们处理民事纠纷,商业纠纷,打官司/法庭诉讼,追讨债务,遗产分配,遗嘱,离婚,抚养权,赡养费,产业分配,领养小孩,拟商业合约,拟买卖合约,银行贷款,法律咨询,法律顾问,等法律事务。全马的案件,我们皆都处理。

*We have more than 15 years of experience in the legal profession. We handle matters such as commercial disputes, civil litigation, debt recovery, probate & letter of administration, will, divorce, children custody, maintenance/alimony, adoption, distribution of matrimonial assets, drafting commercial agreement, drafting sale and purchase agreement, process loan documentations, legal consultation, legal advisory, miscellaneous legal works.

#马来西亚华人律师 #巴生律师 #吧生律师 #Klang Lawyer #KL律师 #吉隆坡律师 #KL Lawyer #懂华文的律师

双重泊车double parking
Kuek Ong & Associates 郭汪律师事务所