• Menu
  • Skip to primary navigation
  • Skip to secondary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

 郭汪律师事务所 KUEK, ONG & ASSOCIATES

  • Home主页
  • About Us 关于我们
  • Our Achievement
    • Our Articles 中国报文章
    • Our Youtube Video
  • Practice Areas 我们的专业
  • Legal Articles 法律资讯
    • Agreements 合约
    • Company Law 公司法
    • COVID 19 – 新冠肺炎事项
    • Criminal Offences 刑事案
      • Penal Code 刑事法典
      • Misc 其他刑事案
    • Employment Law 劳工法
      • General 杂项
      • Dismissal 解雇
    • Family Law & Divorce 家庭法与离婚
      • Alimony 女方赡养费
      • Breach of Promise to Marriage 悔婚
      • Child 小孩
      • General Divorce 离婚事项
      • Matrimoial Assets 婚姻产业
    • New Article
    • Properties 产业
      • Housing Tribubal 房屋仲裁庭
      • SPA (Developer) 买卖合约 (发展商)
      • SPA (Sub-Sale) 买卖合约 (二手屋)
      • SPA (Auction) 拍卖屋
      • Tenancy 租约
    • Civil Suits 民事案
      • Defamation 诽谤
      • TNB Meter 电表
    • Partnership 合伙企业
    • Will, Probate & LA 遗嘱与遗产分配
  • Contact Us 联系我们
  • Subscribe Us

Mobile Menu

  • Home主页
  • About Us 关于我们
  • Our Achievement
    • Our Articles 中国报文章
    • Our Youtube Video
  • Practice Areas 我们的专业
  • Legal Articles 法律资讯
    • Agreements 合约
    • Company Law 公司法
    • COVID 19 – 新冠肺炎事项
    • Criminal Offences 刑事案
      • Penal Code 刑事法典
      • Misc 其他刑事案
    • Employment Law 劳工法
      • General 杂项
      • Dismissal 解雇
    • Family Law & Divorce 家庭法与离婚
      • Alimony 女方赡养费
      • Breach of Promise to Marriage 悔婚
      • Child 小孩
      • General Divorce 离婚事项
      • Matrimoial Assets 婚姻产业
    • New Article
    • Properties 产业
      • Housing Tribubal 房屋仲裁庭
      • SPA (Developer) 买卖合约 (发展商)
      • SPA (Sub-Sale) 买卖合约 (二手屋)
      • SPA (Auction) 拍卖屋
      • Tenancy 租约
    • Civil Suits 民事案
      • Defamation 诽谤
      • TNB Meter 电表
    • Partnership 合伙企业
    • Will, Probate & LA 遗嘱与遗产分配
  • Contact Us 联系我们
  • Subscribe Us

Illegal Immigrant at Premises 雇主收留非法外劳-18.02.2019

  1. 7名本地雇主在介于去年10月16日至今年1月5日期间,遭到移民局执法人员取缔时,发现16名非法外劳分别被7名雇主收留。
  2. 这些雇主因收留非法外劳,控上移民局法庭。
  3. 控状指7名被告皆抵触1959/63年移民局法令第55E(1)条文,并可在第55E(2)条文被判刑;罪成可被判罚款不少过5000令吉,或最高3万令吉,或监禁不超过12个月,或两者兼施。
  4. 全部雇主在认罪后,被罚款5000令吉至3万令吉不等。

 

Immigration Act 1959/1963

55E. Occupier not to permit illegal immigrant to enter or remain at premises

(1) No occupier shall permit any illegal immigrant to enter or remain at any premises.

(2) An occupier who contravenes subsection (1) shall be guilty of an offence and shall, on conviction, be liable to a fine of not less than five thousand ringgit and not more than thirty thousand ringgit or to imprisonment for a term not exceeding twelve months or to both for each illegal immigrant found at the premises and, in the case of a second or subsequent conviction, to a fine of not less than ten thousand ringgit and not more than sixty thousand ringgit or to imprisonment for a term not exceeding two years or to both for each illegal immigrant found at the premises.

(3) For the purposes of this section, it shall be presumed, unless the contrary is proved, that an occupier in the case where an illegal immigrant is found at the premises—

(a) had permitted the illegal immigrant to enter or remain at the premises; and

(b) had knowledge that he is an illegal immigrant.

(4) The presumptions in subsection (3) shall not be rebutted unless the occupier proves that he has taken all reasonable measures, including all prescribed measures, to prevent any illegal immigrant from entering or remaining at the premises.

(5) For the purpose of subsection (4), the Minister may by regulations prescribe the measures that are required to be taken by an occupier.

(6) Where the offence under subsection (1) has been committed by a body corporate, any person who at the time of the commission of the offence was a member of the board of directors, a manager, a secretary or a person holding an office or a position similar to that of manager or secretary of the body corporate shall be guilty of that offence and shall on conviction be liable to the same punishment to which the body corporate is liable under subsection (2).

(7) In this section, unless the context otherwise requires—

“illegal immigrant” means a person, other than a citizen, who contravenes section 5, 6, 8, 9 or 15 of this Act or regulation 39 of the Immigration Regulations 1963 [F.L.N. 228/63];

“occupier” in relation to any premises, means any person having the charge, management or control of the premises;

“premises” includes—

(a) any land, building or part of any building;

(b) any place whether open or enclosed;

(c) any vehicle, vessel or aircraft;

(d) any installation on land, offshore installation, or other installation whether on the bed of or floating on any water; and

(e) any structure movable or immovable.

 

ChinaPress: http://bit.ly/2SHhTrC


*Please contact us for appointment and/or business enquiries.

*Please visit our legal firm’s website: www.kuekong.com

*Please visit our FB law Group: http://bit.ly/fblawnjustice

*Like our FB Page: http://bit.ly/lawnjusticefbpage

*Please subscribe our YouTube: http://bit.ly/lawnjustice

*Please visit our web forum: http://www.queco.org

*Kuek Ong & Associates

You May Also Be Interested In:

提供不存在贷款计划,男女被罚款3000

工地主管涉收贿,监14天罚2.5万

Industrial Court vs Labour Court

本地遗嘱是否可以包含海外的遗产?

办身份证时提供假信息,父子被判监禁罚款

律师可随意征收律师费吗?

破产前转让产业有效吗?

如何预防银行户口被盗提?

男子非法收万字被罚3000

Previous Post: « 抚养权的基本因素
Next Post: 婚前协议书,是否有效?Prenuptial Agreement »

Primary Sidebar

我们拥有超过15年的执业经验,擅长和有效率处理离婚案,领养手续,遗嘱,遗产分配 ,商业官司,商业合约,买卖合约,银行贷款。全马案件皆有处理。”法律与你同行”,最大法律平台的创办人。 We have more than 15 years of experience in the legal profession. We handle matters such as commercial disputes, civil litigation, debt recovery, probate & letter of administration, will, divorce, children custody, maintenance/alimony, adoption, distribution of matrimonial assets, drafting commercial agreement, drafting sale and purchase agreement, process loan documentations, legal consultation, legal advisory, miscellaneous legal works

Copyright © 2022 郭汪律师事务所 KUEK, ONG & ASSOCIATES · All Rights Reserved · Powered by Mai Theme