案情:

  1. 被告蓄意致伤两名志愿警卫。
  2. 警方援引刑事法典第323(蓄意伤人)逮捕及提控上法庭。
  3. 两名被打的志愿警卫同意接受被告赔偿每人2000令吉的庭外和解条件。
  4. 被告代表律师说,被告是援引刑事程序法典第260条文提出和解条件。由于此案不属于严重案件,双方可以在法庭允许下撤销案件,以便不再浪费法庭的时间庭。
  5. 法庭因此批准这起蓄意致伤志愿警卫案结束,被告无罪获释。

 

Criminal Procedure Code

260.Compounding offences

(1) The offences punishable under the Penal Code described in the first two columns of Part A may, when no prosecution for such offence is actually pending, be compounded by the person mentioned in the third column of Part A; or when a prosecution for such offence is actually pending, be compounded by the person with the consent of the Court before which the case is pending.

PART A
Offence Section of Penal Code applicable Person by whom offence may be compounded
Uttering words, etc., with deliberate intent to wound the religious feeling of any person 298 The person whose religious feelings are intended to be wounded
Causing hurt … … … 323, 334 The person to whom the hurt is caused
Wrongfully restraining or confining any person 341, 342 The person restrained or confined
Assault or use of criminal force 352, 355, 358 The person assaulted or to whom criminal force is used
Unlawful compulsory labour 374 The person compelled to labour
Mischief when the only loss or damage caused is loss or damage to a private person 426, 427 The person to whom the loss or damage is caused
Criminal trespass … … 447 The person in possession of the property trespassed upon
House-trespass … … 448 The person in possession of the property trespassed upon
Criminal breach of contract of service 491 The person with whom the offender has contracted
Enticing or taking away or detaining with a criminal intent a married woman 498 The husband of the woman
Defamation … … 500 The person defamed
Printing or engraving matter knowing it to be defamatory 501 The person defamed
Sale of printed or engraved substance containing defamatory matter knowing it to contain such matter 502 ” ” “
Insult intended to provoke a breach of the peace 504 The person insulted

 

Penal Code

323.Punishment for voluntarily causing hurt

“Whoever, except in the case provided for by section 334, voluntarily causes hurt, shall be punished with imprisonment for a term which may extend to one year, or with fine which may extend to two thousand ringgit, or with both.“

 

sinchew (10.05.2019): http://bit.ly/2Yk7W1F

 

==============================

*如果需要法律咨询或者聘请律师处理法律事务,你可以联系我们。

*浏览我们律师楼的法律文章: www.kuekong.com

*订阅我们的YouTube: http://bit.ly/lawnjustice

*加入 我们的“法律与你同行”FB 群组: http://bit.ly/fblawnjustice

*Like 我们的“法律与你同行” FB Page: http://bit.ly/lawnjusticefbpage

*加入我们的网络论坛: www.queco.org

*Kuek, Ong & Associates. Advocates & Solicitors. No.86-1, Jalan Mahagoni 1, Bandar Botanic, 41200 Klang, Selangor Darul Ehsan. Klang Lawyer. 巴生(吧生)律师楼。

*我们的律师楼拥有超过15年的执业经验。我们处理民事纠纷,商业纠纷,追讨债务,遗产分配,遗嘱,离婚案,抚养权,领养小孩,拟商业合约,拟买卖合约,银行贷款,法律咨询,法律顾问,等法律事务。全马的案件,我们皆都处理。

*Wilson Kuek 是“法律与你同行 Law & Justice”面子书群组的创办人。“法律与你同行”是马来西亚最大的法律平台。我们为无数的平民百姓免费解除了各类的法律疑问与困扰。

323 PC: 蓄意伤人-10.05.2019
Kuek Ong & Associates 郭汪律师事务所